Here you will find “old wives tales”, superstitions and famous sayings. From “Three is the Magic Number” to language “hooks” like “of the people, by the people, and for the people. Definition: an informal word or expression which is more suitable for use in speech than in writing
One for the money, two for the show, three to get ready, now go cat go… That was Carl Perkins with Blue Suede Shoes. But where did the phrase come from?
Elvis Presley - Blue suede shoes 1956
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes and The Phrase Finder cite a horse race poem that is likely the source of the phrase. In horse racing, the winners are termed:
The omission of “place” is noted in The Phrase Finder. This is likely poetic license, to make a short rhyme, used to start a race or event.
Excerpt from The Phrase Finder post:
In “The Annotated Mother Goose” p 259 the following rhyme is included:
I “KID YOU NOT” – Catchphrase used by Jack Paar. Paar, host of the Tonight Show from 1957 to 1962, ‘invented the talk-show format as we know it: the ability to sit down and make small talk big,’ said Merv Griffin. ‘Even youngsters sent to bed before Mr. Paar came on parroted his jaunty catchphrase, ‘I kid you not.’ From “He invented late-night talk, then walked away,” an article in the Herald-Leader, Lexington, Ky., January 28, 2004.
Grammatically both your versions are correct – “kid you” and “kid with you”
Your wording of the question suggests someone is upset about a joke you’ve played on them, so it’s more common to say
“Just kidding” rather than pose it as a question.
Herman Wouk’s Cain Mutiny
It’s quasi-archaic inversion, combined with the informal “kid” draws attention to the fact that the speaker is being definite about something.
The expression may have been used prior to 1951, but made a notable debut in print when Herman Wouk’s Cain Mutiny was published and became a Pulitzer Prize winner.
Lt. Commander Queeg said:
I am damn well responsible for anything that happens on this ship.
From here on in, I don’t expect to make a single mistake.
I won’t tolerate anybody making and mistakes for me, and I “kid you not”. And, well, I think you get the idea without my drawing you a picture.
For example: Those two are very close. They are as thick as thieves.
Thick As Thieves (1999) – movie
Two self-styled criminal masterminds find themselves in a turf battle neither much cares about in this underworld story that balances comedy against drama. Alec Baldwin plays Mackin, a career thief who picks his jobs shrewdly and carefully, and prefers to spend his downtime with his collection of rare jazz LP’s and looking after his dog. Pointy (Michael Jai White) is a young upstart gangster trying to develop a taste for refinement and the good life. When Pointy sets up Mackin, Mackin is forced to retaliate, and before long both men and their associates are in the middle of a war neither is especially interested in winning, which begins to escalate in comic fashion. The skirmish eventually attracts the attention of a female cop (Rebecca De Mornay) who’s become interested in Mackin’s method of operation. Thick As Thieves received its world premiere at the 1999 Sundance Film Festival. ~ Mark Deming, Rovi
an object with an unknown name, or whose name could not be thought of at the moment it was needed. see also thingymabob, thingymajig
hey bob, get that dohicky that changes the channel.
noun /ˈdo͞oˌhikē/ doohickeys, plural
A small object or gadget, esp. one whose name the speaker does not know or cannot recall
– a garage filled with electronic parts and other valuable doohickeys
doodad: something unspecified whose name is either forgotten or not known; “she eased the ball-shaped doodad back into its socket”; “there may be some great new gizmo around the corner that you will want to use”
an informal placeholder term used to identify an article, object, tool, part, gadget, device, contrivance, mechanism, technique, or process whose proper name is unknown or forgotten; including dingus, gismo / gizmo, thingy / thingee, thingamabob / thingumabob, thingamajig / thingumajig, whatsis …
Three shouts of hooray (Hoorah, Hurrah, Hurray etc…) given in unison by a group to honour someone or celebrate something.
Hip Hip Hooray
“Hip Hip Hooray” is the traditional response to “Three cheers for…” in many cultures, with the initiator calling out “Hip Hip” three times and each time the others responding “Hooray”. To this day, it is in common usage at children’s birthday parties in many parts of the English-speaking world.
The Toast – For he’s a jolly good fellow
For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, Which nob’dy can deny. Which nob’dy can deny. Which nob’dy can deny. For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, Which nob’dy can deny.
Function: adverb Etymology: probably by folk etymology from Middle English everich way every way Date: 1824 1 : in every direction 2 : in a disorderly manner : irregularly
For example, "How do you get thing done? The papers on your desk are scattered every which way."
Every which way idiom
In all directions, as in Papers were blowing every which way. [Colloquial; mid-1800s]
Every Which Way But Loose (1978) Directed by James Fargo. With Clint Eastwood, Sondra Locke, Geoffrey Lewis.
Title origin: The film’s title refers to the eponymous Eddie Rabbit song from the soundtrack, in which the singer complains that his girlfriend turns him "every which way but loose", i. e. he cannot bring himself to leave her although he is more of a freewheeling character. The film title is also out of the 1937 novel Their Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston where the main character Janie’s husband Tea Cake tells her about a fight he had with a man who had a knife, where in the fight Tea Cake "turned him every way but loose", i.e. fought him but did not let the man stab him.